The words are:
“Your mother would not approve/
of how my mother raised me/
but I do/
I finally do”
With lyrics consistently somehow both vague and specific, Mitski Miyawaki possesses the often indefinable skill of great (song)writers: the ability to make you feel as if you’re getting a glimpse of their unique worldview, a piece of their perspective, while simultaneously articulating part of your own inner dialogue in language you hadn’t thought to use yet. These seventeen words strung together this way bring up latent feelings about my upbringing, the angst of being looked down upon because of perception of my class, and ultimately accepting in semi/pseudo-adulthood that I agree with many of the values and sensibilities I was raised with. The beauty occurs when my interpretation is morphed by consideration of Mitski’s gender, race, her stated intentions of the song, and the rest of the song’s lyrics, which completely shifts the meaning and can give me insight into her worldview by attempting to use a different lens when looking at these same words. That’s how art can help you empathize, how words can help you learn.