Wordsmith Wednesday: Natalie Diaz’ “My Brother at 3 A.M.”

Standard

Our words this week are Natalie Diaz’ poem “My Brother at 3 A.M.” from her collection When My Brother Was an Aztec on Copper Canyon Press.

It reads:

He sat cross-legged, weeping on the steps
when Mom unlocked and opened the front door.
        O God, he said. O God.
                He wants to kill me, Mom.
When Mom unlocked and opened the front door
at 3 a.m., she was in her nightgown, Dad was asleep.
        He wants to kill me, he told her,
                looking over his shoulder.
3 a.m. and in her nightgown, Dad asleep,
What’s going on? she asked. Who wants to kill you?
        He looked over his shoulder.
                The devil does. Look at him, over there.
She asked, What are you on? Who wants to kill you?
The sky wasn’t black or blue but the green of a dying night.
        The devil, look at him, over there.
                He pointed to the corner house.
The sky wasn’t black or blue but the dying green of night.
Stars had closed their eyes or sheathed their knives.
        My brother pointed to the corner house.
                His lips flickered with sores.
Stars had closed their eyes or sheathed their knives.
O God, I can see the tail, he said. O God, look.
        Mom winced at the sores on his lips.
                It’s sticking out from behind the house.
O God, see the tail, he said. Look at the goddamned tail.
He sat cross-legged, weeping on the front steps.
        Mom finally saw it, a hellish vision, my brother.
                O God, O God, she said.
Part of a collection wrapped around themes of family, addiction, and Native identity, Diaz builds a space that is spiritual in its commonality, the mirror between real and surreal shivering on the masculinity and meth use of a brother. This poem blends those worlds in a way that sets the fears of the addict and the addict adjacent next to each other, both seeing the devil in the flickering in the dead of reservation night. A silent audience, the darkness surrounds and absorbs everything between the mother and her son: the familiarity, the desperation, the confusion, the love. Linguistically, repetition wraps a peculiar calm around the frantic energy of the son, peeling back the mystery of addict behavior with a knowing hand both clinical and caring. Loving an addict can warp expectations of normality, deadening nerves past shock and exhausting empathy into apathy. Diaz expresses this beautifully through her approach to the erratic, irrational behavior of the poem’s eponymous brother: her descriptions of the man’s addiction, much like the behavior of the mother, is without exaggeration or judgement. Her’s is the deadened, hesitant compassion of one that’s seen the devil too often to be still be scared of his tail, let alone the spitting lips he splits. – NR

Natalie Diaz
Advertisements

Wordsmith Wednesday: Rupi Kaur’s “milk and honey”

Standard

This week’s Wordsmith Wednesday is from Rupi Kaur’s milk and honey.

The poem reads:

“you said, if it is meant to be. fate will bring us back
together. for a second I wonder if you are really
that naïve. if you really believe fate works like
that. as if it lives in the sky staring down at us. as
if it has five fingers and spends its time placing us
like pieces of chess. as if it is not the choices we
make. who taught you that. tell me. who
convinced you. you’ve been given a heart and
a mind that isn’t yours to use. that your actions
do not define what will become of you. i want to
scream and shout it’s us you fool. we’re the only
ones that can bring us back together. but
instead I sit quietly. smiling softly through
quivering lips thinking. isn’t it such a tragic thing.
when you can see it so clearly but the other person
doesn’t.”

Kaur’s milk and honey has become a companion to me. Something I carry and reference constantly. Each poem a beautifully crafted image of the daily internal and external struggles we face, pointed and direct. Though they are short and clear, I have spent hours indulging in certain poems, their words weighing heavy. I’ve read and reread them until my shock towards the raw, unadulterated realness subsides, leaving me that much more connected to my present state of mind.

In order to alleviate responsibility, we often find intangible concepts to take on our own difficulties. They act as surrogates to ourselves, relinquishing the blame of indecision and inactivity. If we leave the decision up to an omnipotent being, or “fate,” then we no longer are accountable. The reality of the matter is that we are the ones who must make the choices that propel us to where we want to be. We do not leave it in the hands of “the world” to guide us or shape us. This is much more difficult than the former. Working hard to achieve the job you want, the relationship you want to work, or the mindset you’d like to be in is not easy. It takes time, effort, and a realization that you want this change. The end result, the satisfaction received from knowing that it was your actions, you in your entirety, that got you there, is what makes it worth it.

– KK

rupikaur

Wordsmith Wednesday: Lupe Fiasco’s “Intruder Alert”

Standard

This week’s Wordsmith Wednesday is a verse from Lupe Fiasco‘s “Intruder Alert” off his 2007 album, “The Cool,” and reads:

“Famine striking his homeland/
and no social standing/
in the economic pecking order/
emergency relief distribution systems is in disorder/
he’s checking water/
making sure it’s safe enough for his daughter/
to float across in the boat he built/
hopefully strong enough to support her/
praying border patrols don’t catch her/
and process and deport her/
before she reach the shore of the land of the free/
where they feed you/
treat you like equals/
deceive you/
stamp you and call you illegal”

In one verse, Wasalu Jaco (aka Lupe Fiasco) concentrates a complex sociopolitical issue down to its human core. Some of the children I teach now are refugees from Latin America, the Middle East, and Africa, but I have this song to thank for helping me empathize with those in this situation years before I’d met anyone who’d lived through it. As the debate about immigration policy remains a staple of U.S. presidential platforms, I continue to come back to these words for a personal perspective rather than political posturing.

– NR

Lupe Fiasco